“OtherWise”: Resonances with Sylvia Wynter’s “Ethno or Socio Poetics”
September 14, 2007 at 10:24 pm (Uncategorized)
To “act, speak, write, and think otherwise”, in Professor Alexis Gumbs’ words, is harder and more powerful than it might appear at first glance. Sylvia Wynter’s “Ethno or Socio Poetics” seems to invite the reader to perform just this magic, with an emphasis on both the “other” and the “wise”. I’ll land lightly and momentarily, like dust, on a few wonderings inspired by this piece:
1. Wynter traces the etymology of the “ethnic ” to the “other”, and therefore “ethnopoetics” to “other-poetry”, crucially and painstakingly distinguished from poetics, true poetics, “eupoetics”, i.e. normal, universal (Western) poetics.
2. Wynter describes the “other” as “wise”. She points to a form of cognition that both precedes and exceeds what she calls classical Western thought (hm?) and its will to dominate nature (as she exemplifies through a passage by Descartes). I find this claim somewhat dubious (I believe that certain kinds of knowing are accessible to people with the languages and lives capacious enough to hold those knowings, but I don’t believe that these knowings can be cleaved neatly along “First World”-”Third World” lines, as Wynter seems to suggest)–however, I am intrigued by Wynter’s conception of this way of knowing, a poetic way of knowing, which seems to be wisdom’s kin.
3. Wynter points to two different (but related?) others: the “other” as a negative term–the alien/subordinate/servant/inferior/primitive in need of civilization and needed by the (broadly) “Western” self as a confirmation of its (natural/cultural) superiority–and the “other” as a positive term–the being who interrupts dangerous homogeneity, the being who acts/speaks/writes/thinks OtherWise. The ”other” is, in Wynter’s conception, a victim and a troublemaker.
4. “Western civilization” as such is both continuous with and radically distinct from its own past, and from the past of the rest of humanity, Wynter seems to claim. Wynter is clearly not triumphalist in her descriptions of what makes the West exceptional–she points to its comodification of humanity itself as its distinguishing feature, and not in laudatory terms. Though, again, I’m suspicious (with Gayatri Chakravorty Spivak) of “too easy ‘West-and-the-rest’” conceptions–what fascinates me are Wynter’s ideas about continuity and rupture. Is the “other” not a being as strange as Western civilization–both completely continuous with its past (and its present society), and radically discontinuous with it?
5. Back to etymology: Wynter traced the original (the “for real for real”?) etymology of ethnos (via George Quasha) to the Indo-European “seu” or “self”, “us”, “we”, “the people”. I love the people. I love the we, and am happy to be part of the we. And when I think of the We with no Other, I feel simultaneous elation and dread. I want, more than anything, a We that holds together, like threads in cloth or roots in soil, enough to end the horrifying violence that “Selves” inflict upon “Others”. I also want an Other who will always be capable of speaking OtherWise. I think I can imagine, with Wynter, a We that does not need an Other to exist. What I can’t imagine, however, is a We that wouldn’t benefit–albeit, perhaps in an annoyed, exhausted way–from an Other who playfully prodded it, like a child or a clown. The Other is dangerous. The Other is constantly created to be destroyed. The Other is wrong. The Other is wise. These things are true all at once.
From these ideas, I come to a single question, the starting of poem, or perhaps its form: Is OtherWise a language? If it is, can we learn to speak it? Can I learn to speak it?